678 resultater (0,34165 sekunder)

Mærke

Butik

Pris (EUR)

Nulstil filter

Produkter
Fra
Butikker

Nastro Di Fissaggio Omnifix E In Tessuto Non Tessuto Bianco M10x10cm

Medicazione Di Contatto Trasparente Non Assorbente Con Strato Di Contatto Mepitel One 5x7,5cm 10 Pezzi Articolo 289100

Medicazione Di Contatto Trasparente Non Assorbente Con Strato Di Contatto Mepitel One 5x7,5cm 10 Pezzi Articolo 289100

MEPITEL ONE MEDICAZIONE PROTETTIVA CON STRATO DI CONTATTO IN SILICONE Descrizione Medicazione con strato di contatto studiato per la gestione di una vasta tipologia di ferite essudanti come ferite dolorose, lacerazioni, abrasioni, incisioni chirurgiche, ustioni a spessore parziale, ferite traumatiche, skin tears, innesti cutanei, lesioni cutanee da radioterapia e ulcere degli arti inferiori. Può essere usato anche come strato protettivo su ferite non essudanti o su cute fragile. Non aderisce alle superfici umide, come quelle delle ferite aperte. Si conforma ai pori della pelle, coprendo una superficie cutanea maggiore e distribuendo le forze di strappo al momento della sua rimozione, evitando fenomeni di skin stripping. Sigilla i margini della ferita, garantendo il contenimento dell'essudato e minimizzando la macerazione. Modalità d'uso Pulire la ferita secondo la prassi clinica e asciugare la cute perilesionale; scegliere una misura di medicazione che copra la ferita e la cute perilesionale con un margine di almeno 2 cm oltre la zona da trattare. Per ferite più ampie è richiesto più margine. Se più di una medicazione è richiesta, sovrapporre le medicazioni prestando attenzione a non ostruire i pori; rimuovere una parte del film di protezione usando i margini soprapposti e applicare la medicazione con lo strato di contatto sulla lesione; rimuovere la parte rimanente del film di protezione stendere bene, in modo da assicurare una buona aderenza sulla cute perilesionale; applicare se richiesto una medicazione assorbente secondaria sopra a Mepitel One e favorirne il fissaggio. Può essere lasciato in situ fino a 14 giorni, a seconda delle condizioni della ferita e della cute perilesionale (l'essudato deve essere libero di passare attraverso la medicazione e i pori non devono essere ostruiti), o come indicato dalla pratica clinica in uso. Conservazione Si garantiscono le condizioni di sterilità della confezione, a meno che l'involucro interno risulti danneggiato o aperto prima dell'uso. Non risterilizzare. Formato Cod. int. ditta Dimensioni N° pezzi 289100 cm 5x7,5 10 289300 cm 7,5x10 10 289500 cm 10x18 10 289700 cm 17x25 5

EUR 40.00
1

Dr Hauschka Latte Deterg 145ml

Dr Hauschka Latte Deterg 145ml

DR. HAUSCHKA LATTE DETERGENTE Descrizione Deterge e strucca in profondità la pelle. Grazie ai preziosi oli di mandorla e jojoba, preserva il naturale film idrolipidico della pelle e ne mantiene l'idratazione. Prodotto che non può mancare nella beauty routine giornaliera e che prepara la pelle alle fasi successive del trattamento. Durante la detersione serale è ideale da utilizzare come primo step per rimuovere ogni residuo di trucco. Per le pelli più sensibili si consiglia di utilizzarlo come singolo prodotto per la detersione. Modalità d'uso Applicare uniformemente il latte detergente sulla pelle del viso inumidita, emulsionare leggermente e sciacquare con abbondante acqua o con un panno umido. Per rimuovere il make-up dagli occhi applicare il latte detergente su un dischetto di ovatta inumidito e lasciarlo agire per qualche istante. In caso di pelle ipersensibile utilizzare il latte detergente per la detersione quotidiana della mattina e della sera. Componenti Aqua, alcohol, Anthyllis vulneraria extract, Simmondsia chinensis seed oil, Prunus amygdalus dulcis oil, Prunus armeniaca kernel oil, glycerin, Lactobacillus/oat/rye/wheat seed extract ferment, cetearyl alcohol, bentonite, lecithin, xanthan gum, hydrolyzed wheat gluten, parfum*, limonene*, linalool*, geraniol*, citronellol*. *from natural essential oils. Priva di profumazioni e conservanti sintetici. Priva di oli minerali, siliconi e PEG. Conservazione Validità a confezionamento integro: 30 mesi Formato Flacone da 10 ml e 145 ml Cod. 429000138/429000135

EUR 28.00
1

Epitact Ortesi Pollice Rigida Da Riposo Destra Large

Epitact Ortesi Pollice Rigida Da Riposo Destra Large

EPITACT ORTESI POLLICE RIGIDA DA RIPOSO Descrizione Immbolizza il pollice in posizione di riposo aprendo la commessura tra l'indice e il pollice. L'allineamento delle ossa limita le forze esercitate sull'articolazione trapezio-metacarpale ed allevia il dolore. Durante la notte e in tutte le situazioni in cui non si utlizza la mano, indossare regolarmente l'ortesi da riposo EPITACT aiuta ad alleviare i dolori articolari alla base del pollice e contribuisce a limitare l'evoluzione della rizoartrosi. Grazie ai rinforzi anatomici che pemettono di adattarsi perfettamente alla morfologia della mano, l'ortesi rigida da riposo offre un comfort ottimale. Leggera ed ultrasottile, sembra di non indossarla. Manutenzione Lavare a mano a 30°C con sapone non aggressivo, senza detergenti o varechina. Risciacquare bene. Asciugare esercitando pressione. Non far asciugare vicino a fonti di calore diretto (radiatore, raggi solari). Non utilizzare smacchiatori. Avvertenze In caso di edema severo: sorvegliare la mano durante l'uso. Rimuovere il dispositivo se è troppo stretto e ostacola la circolazione. In caso di dubbio chiedere al proprio medico o al farmacista. Non applicare creme o pomate prima di indossare l'ortesi. Non utilizzare vicino a fiamme o corpi incandescenti. Non utilizzare su lesioni cutanee. Componenti 57% tessuto (poliammide, elastane, poliuretano) 43% plastica tetrasagomabile TPE Formato Mano sinistra, taglia S Mano sinistra, taglia M Mano sinistra, taglia L Mano destra, taglia S Mano destra, taglia M Mano destra, taglia L

EUR 29.56
1

Epitact Ortesi Pollice Rigida Da Riposo Destra Medium

Epitact Ortesi Pollice Rigida Da Riposo Destra Medium

EPITACT ORTESI POLLICE RIGIDA DA RIPOSO Descrizione Immbolizza il pollice in posizione di riposo aprendo la commessura tra l'indice e il pollice. L'allineamento delle ossa limita le forze esercitate sull'articolazione trapezio-metacarpale ed allevia il dolore. Durante la notte e in tutte le situazioni in cui non si utlizza la mano, indossare regolarmente l'ortesi da riposo EPITACT aiuta ad alleviare i dolori articolari alla base del pollice e contribuisce a limitare l'evoluzione della rizoartrosi. Grazie ai rinforzi anatomici che pemettono di adattarsi perfettamente alla morfologia della mano, l'ortesi rigida da riposo offre un comfort ottimale. Leggera ed ultrasottile, sembra di non indossarla. Manutenzione Lavare a mano a 30°C con sapone non aggressivo, senza detergenti o varechina. Risciacquare bene. Asciugare esercitando pressione. Non far asciugare vicino a fonti di calore diretto (radiatore, raggi solari). Non utilizzare smacchiatori. Avvertenze In caso di edema severo: sorvegliare la mano durante l'uso. Rimuovere il dispositivo se è troppo stretto e ostacola la circolazione. In caso di dubbio chiedere al proprio medico o al farmacista. Non applicare creme o pomate prima di indossare l'ortesi. Non utilizzare vicino a fiamme o corpi incandescenti. Non utilizzare su lesioni cutanee. Componenti 57% tessuto (poliammide, elastane, poliuretano) 43% plastica tetrasagomabile TPE Formato Mano sinistra, taglia S Mano sinistra, taglia M Mano sinistra, taglia L Mano destra, taglia S Mano destra, taglia M Mano destra, taglia L

EUR 32.45
1

Immuno Elios Cream E-light Spf50+ Lightening 40 Ml

Semina Aquagel 30 Ml 6 Applicatori

Semina Aquagel 30 Ml 6 Applicatori

SEMINA AQUAGEL Descrizione Lubrificante vaginale utilizzabile nei casi in cui si desideri il concepimento. La sua formulazione è stata studiata per: - creare un ambiente ottimale per gli spermatozoii; - contribuire a mantenere un valore di pH idoneo al concepimento naturale; - ottenere un'osmolarità compatibile con il fluido seminale. Gel che non macchia. Modalità d'uso Il prodotto dovrebbe essere utilizzato nel periodo dell'ovulazione, in particolare nei giorni del ciclo più fertili (13°-14°-15° giorno). Usare cinque minuti prima del rapporto. - Rompere il sigillo di chiusura all'estremità della cannula dell'applicatore monodose. - Inserire l'applicatore monodose nel canale vaginale. - Premere l'applicatore monodose fino al completo svuotamento del tubetto. - Gettare l'applicatore. Si consiglia di applicare il prodotto una volta al giorno o più spesso secondo il parere del medico. Componenti Acqua, glucosio, fruttosio, sodio ialuronato, magnesio citrato, calcio piruvato, sorbitolo, acido lattico, acido citrico, inositolo, potassio citrato, sodio bicarbonato, zinco gluconato, carnitina, creatina, sodio cloruro, DMDM idantoina, sodio idrato, fenossietanolo, etilexilglicerina, idrossietilcellulosa. Avvertenze - Tenere fuori dalla portata dei bambini. - Applicatori monodose: il contenuto di ciascun tubo va utilizzato in un'unica applicazione. - Non utilizzare il prodotto dopo la data di scadenza riportata sulla confezione. - Non utilizzare il prodotto se la confezione è danneggiata o aperta. - Il dispositivo non è sterile. - Non è un contraccettivo. - Non ha attività spermicida. - Non utilizzare in caso di mucosa danneggiata, in post-chirurgia o in caso di infezione vaginale acuta. - Non ingerire. - Evitare il contatto con gli occhi. - Non utilizzare in caso di ipersensibilità individuale accertata verso i componenti presenti. - Non utilizzare il prodotto in associazione con composti ammonici quaternari. - La non corretta osservanza delle avvertenze, delle modalità d'uso, nonché il riutilizzo di uno stesso applicatore monodose, potrebbe pregiudicare l'efficacia del prodotto o esser causa dell'aggravarsi dei problemi esistenti nonché causare il manifestarsi di problematiche prima non presenti. - Per le donne in allattamento l'uso del prodotto deve essere limitato ai casi di effettiva necessità e sotto il diretto controllo del medico. - Non utilizzare il prodotto per un periodo superiore ai 30 giorni continuativi. - È importante segnalare al medico o al farmacista la comparsa di effetti indesiderati. Conservazione Conservare il prodotto correttamente sigillato e a riparo dalla luce e da fonti di calore. La data di scadenza è valida per il prodotto correttamente conservato. Formato 6 applicatori monodose da 5 ml ciascuno. Cod. SEMAQU01

EUR 29.48
1

Chicco Gioco Bs Turtle Sort&surprise

Chicco Gioco Bs Turtle Sort&surprise

CHICCO TARTARUGA INCASTRA E TIRA Descrizione Colorata tartaruga eletronica per intrattenere i bimbi con tante attività divertenti. Età consigliata: 1-3 anni. Modalità d'uso Per attivare l’elettronica, spostare il cursore posto nella parte inferiore del gioco dalla posizione 0 alla posizione I; trainando il giocattolo, il bambino attiverà melodie ed effetti sonori. Il bambino dovrà inserire le palline nel foro situato nella parte superiore del giocattolo; una volta inserite le palline, premendo sul bordo del foro con il palmo della mano, il bambino aprirà le botole facendo uscire le palline. Avvertenze - Eventuali sacchetti in plastica ed altri componenti non facenti parte del giocattolo (es. legacci, elementi di fissaggio, ecc.) devono essere rimossi prima dell’uso e tenuti fuori dalla portata dei bambini. Rischio soffocamento. - Verificare regolarmente lo stato d’usura del prodotto. In caso di danneggiamenti visibili non utilizzare il giocattolo e tenerlo fuori dalla portata dei bambini. - L’utilizzo del gioco deve avvenire solo sotto la sorveglianza continua di un adulto. - Non usare il gioco in modo diverso da quanto raccomandato. - Non aggiungere lacci o fascette. Rischio strangolamento. - Non utilizzare il gioco su strada. - La sostituzione delle pile deve essere sempre effettuata solo da parte di un adulto. - Per sostituire le pile: allentare la vite del portello con un cacciavite, asportare il portello, rimuovere dal vano pile le pile scariche, inserire le pile nuove facendo attenzione a rispettare la corretta polarità di inserimento (come indicato sul prodotto), riposizionare il portello e serrare a fondo la vite. - Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo prodotto. - Non mischiare batterie alkaline, standard (carbone-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio). - Non mischiare pile scariche con pile nuove. - Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini. - Non porre in corto circuito i morsetti di alimentazione. - Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto per evitare che eventuali perdite di liquido possano danneggiare il prodotto. - Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto. - Rimuovere le pile dal giocattolo prima del suo smaltimento. - Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nell’ambiente, ma smaltirle operando la raccolta differenziata. - Nel caso le pile dovessero generare delle perdite di liquido, sostituirle immediatamente, avendo cura di pulire l’alloggiamento delle pile e lavarsi accuratamente le mani in caso di contatto col liquido fuoriuscito. - Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere. - Non è consigliato l’utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzionalità del giocattolo. - Nel caso di utilizzo di batterie ricaricabili, estrarle dal giocattolo prima di ricaricarle ed effettuare la ricarica solo sotto la supervisione di un adulto. - Il giocattolo non è progettato per funzionare con batterie sostituibili al Litio. L’uso improprio potrebbe generare condizioni di pericolo. Conservazione - Pulire il giocattolo utilizzando un panno morbido e asciutto per non danneggiare il circuito elettronico. - Durante le pause d’uso conservare il prodotto in un luogo protetto da fonti di calore polvere ed umidità. Cod. 0001062200000

EUR 22.41
1

Trosyd Wortie Soluzione + Cerotti

Trosyd Wortie Soluzione + Cerotti

TROSYD WORTIE SOLUZIONE + CEROTTI Descrizione Dispositivo medico indicato per il trattamento delle verruche comuni (mani) e plantari (piedi). Indicato per adulti e per bambini a partire dai 4 anni di età. Non brucia e asciuga in pochi secondi. Modalità d'uso Per un sicuro ed efficace utilizzo, le tempistiche indicate nelle istruzioni devono essere rispettate in modo preciso. Si raccomanda vivamente di tenere a disposizione un timer e di leggere le istruzioni fino in fondo prima di utilizzare Trosyd Wortie Soluzione + Cerotti. Posizionare il flacone su una superficie piana, in modo che sia stabile, e svitare il tappo. Estrarre con attenzione il pennellino del flacone. Applicare la soluzione sulla verruca e lasciare asciugare. Sono necessari all'incirca 30 secondi. Applicare il cerotto trasparente sulla verruca (non rimuoverlo per 4 ore). Componenti Alcool denaturato, acido glicolico, acido tricloroacetico. Avvertenze Usare solo come indicato. Non usare su aree del corpo con pelle sottile o sensibile, come ad esempio viso, ascelle, seno, glutei o area genitale. Non usare Trosyd Wortie Soluzione + Cerotti in caso di ipersensibilità a uno o più dei componenti. Non usare su bambini di età inferiore a 4 anni. Non usare su pelle irritata o infetta. Non utilizzare su macchie cutanee, nei, voglie, verruche genitali o verruche sul viso o sulle mucose. Non utilizzare il prodotto in caso di gravidanza, allattamento, diabete o insufficienza circolatoria. Evitare il contatto con gli occhi. Non ingerire. Solo per uso esterno. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Infiammabile. Conservazione Conservare in luogo fresco e asciutto, a temperatura ambiente e lontano da fonti di calore. Formato Flaconcino da 5 ml + 18 cerotti

EUR 20.50
1

Eucerin Sun Spray Tocco Secco Spf50 200 Ml

Eucerin Sun Spray Tocco Secco Spf50 200 Ml

EUCERIN 50 OIL CONTROL DRY TOUCH BODY SUN SPRAY Modalità d'uso Agitare bene prima dell'uso. Applicare generosamente prima di esporsi al sole e riapplicare frequentemente, soprattutto dopo aver nuotato, sudato o dopo essersi asciugati per mantenere la protezione originale. Componenti Alcohol denat., butane, isobutane, propane, C12-15 alkyl benzoate, diethylamino hydroxybenzoyl hexyl benzoate, ethylhexyl salicylate, butylene glycol dicaprylate/dicaprate, caprylic/capric triglyceride, dibutyl adipate, ethylhexyl triazone, dicaprylyl carbonate, acrylates/octylacrylamide copolymer, diethylhexyl butamido triazone, bis-ethylhexylocyphenol methoxypheny triazine, glicyrrhetinic acid, Glycyrrhiza inflata root extract, tocopherol, aqua, parfum. Avvertenze Utilizzare solo all'aperto. Non avvicinarsi a fonti di ignizione durante e dopo l'uso. Non spruzzare direttamente dul viso e non inalare.Non esporsi troppo a lungo al sole, anche se si usa un prodotto di protezione solare. Un'esposizione eccessiva al sole costituisce un rischio per la salute. Tenere i neonati e i bambini piccoli lontano dalla luce diretta del sole. Lasciare assorbire completamente il prodotto ed evitare il contatto diretto con tessuti e superfici che potrebbero macchiarsi. Aerosol altamente infiammabile. Contenitore sotto pressione: può esplodere se riscaldato. Tenere lontano da fonti di calore, superfici estremamente calde, scintille, fiamme e altre fonti di ignizione. Non fumare. Non spruzzare su fiamme o o su fonti di ignizione. Non perforare o bruciare, anche dopo l'uso. Proteggere dai raggi solari. Conservazione Conservare a temperature non superiori ai 50°C. Validità post-apertura: 12 mesi. Formato Flacone da 200 ml. Cod. 69758-00000-2

EUR 28.90
1

Optive Plus Soluzione Oftalmica 10 Ml

Optive Plus Soluzione Oftalmica 10 Ml

OPTIVE PLUS Descrizione Soluzione sterile multidose, lubrificante e osmoprotettiva a tripla azione. Lubrifica la superficie oculare e idrata le cellule epiteliali ripristinando l’equilibrio osmotico naturale e in più protegge il film lacrimale migliorando lo strato lipidico. Modalità d'utilizzo Porre 1 o 2 gocce nell’occhio/i, secondo necessità. Componenti Soluzione sterile multidose contenente: carbossimetilcellulosa sodica 0,5%; glicerina 1,0%; olio di ricino 0,25%; polisorbato 80 0,5%; levocarnitina 0,25%; eritritolo 0,25%; conservata con purite 0,01% (una volta instillato, si trasforma nei naturali componenti lacrimali dell'occhio). Avvertenze Non usare il prodotto in caso di allergia ad uno dei componenti. Non ingerire la soluzione. Per evitare la contaminazione o una possibile lesione agli occhi, non appoggiare la punta del flaconcino su alcuna superficie ed evitare il contatto diretto con gli occhi. Chiudere bene il flaconcino immediatamente dopo l'uso. Dopo 3 mesi dalla prima apertura, eliminare l'eventuale soluzione rimasta. Non usare dopo la data di scadenza indicata sul prodotto. Tenere fuori della portata dei bambini. Non usare il flaconcino se il sigillo posto sul collo del flaconcino dovesse risultare rotto prima dell'uso. Non usare se la soluzione cambia colore. Attendere 5 minuti prima di somministrare un altro prodotto ad uso oftalmico. Se il problema persiste, consultare lo specialista. Conservazione Conservare a temperatura ambiente. Validità a confezionamento integro: 24 mesi. Validità post-apertura: 3 mesi. Formato Flaconcino di plastica da 10 ml

EUR 24.50
1

Papaya Fermentata 500 Ml

Papaya Fermentata 500 Ml

PAPAYA FERMENTATA Descrizione Integratore alimentare a base di estratti vegetali di papaia, melograno e tè verde, da sempre noti per le loro proprietà benefiche sul sistema digerente e antiossidanti. La papaia e il melograno svolgono un'azione antiossidante e una funzione digestiva. Il tè verde svolge un'azione antiossidante e favorisce la normale funzione intestinale. Non contiene conservanti o coloranti. Ingredienti Acqua, papaia frutto (Carica papaya L.) fermentato; stabilizzante: glicerolo vegetale; melograno frutto (Punica granatum L.) estratto, tè verde foglie (Camellia sinensis L. Kuntze) estratto. Senza glutine. Senza lattosio. Caratteristiche nutrizionali Contenuti mediper dose massima giornaliera (30 ml) Papaia frutto10,8 g Melograno frutto estratto160 mg Tè verde foglie estratto (-)-epigallocatechina-3-gallato app.50 mg 1,8 mg Modalità d'uso Si consiglia l'assunzione di 20-30 ml al giorno con un po' di acqua dopo i pasti. Per ottenere il massimo beneficio si consiglia di consumare il prodotto entro 4 settimane dall'apertura. Avvertenze Non superare la dose giornaliera consigliata. Tenere fuori dalla portata dei bambini al di sotto dei 3 anni di età. Gli integratori alimentari non vanno intesi come sostituti di una dieta variata ed equilibrata e di uno stile di vita sano. Non consumare un quantitativo giornaliero pari o superiore a 800 mg di (-)-epigallocatechina-3-gallato. Il prodotto non deve essere consumato se nello stesso giorno si consumano altri prodotti contenenti tè verde. Non deve essere consumato dalle donne in gravidanza o in allattamento e dai minori di 18 anni. Non deve essere consumato a stomaco vuoto. Conservazione Conservare in luogo fresco. Dopo l'apertura tenere la confezione in frigorifero. Validità a confezionamento integro: 30 mesi. Formato Flacone da 500 ml Cod. VPAF

EUR 25.92
1

Perna M2 100 G

Overluz 60 Perle

Overluz 60 Perle

OVERLUZ 60 Descrizione Integratore alimentare a base di Serenoa Repens. La Serenoa contribuisce a mantenere la funzionalità della prostata e delle vie urinarie. Ingredienti Involucro di rivestimento: agenti di rivestimento (gelatina, glicerolo, acqua, sorbitolo; coloranti: E171, E172). Contenuto: Serenoa repens (Serenoa repens (W.Bartram) small, fructus) estratto tit. 85-95% in FFA (acidi grassi liberi). Modalità d'uso Si consiglia l'assunzione di 1-2 compresse al giorno. Conservazione Conservare in luogo fresco e asciutto a una temperatura compresa tra 5°C e 25°C. Evitare l'esposizione a fonti di calore localizzate ed ai raggi solari. Validità a confezionamento integro: 36 mesi. Il termine minimo di conservazione si riferisce al prodotto correttamente conservato, in confezione integra. Avvertenze Tenere fuori dalla portata dei bambini al di sotto dei 3 anni. Il prodotto non deve intendersi come sostitutivo di una dieta equilibrata e di uno stile di vita sano. Non superare la dose giornaliera consigliata. Non utilizzare il prodotto se la confezione non si presenta integra. Si sconsiglia l’uso nei casi di ipersensibilità accertata verso uno o più ingredienti riportati. Data la natura degli ingredienti contenuti, il prodotto potrebbe presentare un aspetto diverso da lotto a lotto: ciò non inficia la qualità del prodotto. Si sconsiglia l’uso in donne in età fertile e in soggetti di entrambi i sessi in età prepubere. Non riporre il prodotto nelle vicinanze di sostanze pericolose, come ammoniaca, benzina, acetone, sostanze che evaporano facilmente o infiammabili. Formato 60 compresse. Peso netto: 28,8 g.

EUR 39.00
1

Arko Capsule Glucomannano Bio 130 Capsule

Liperol 12 Fiale

Colesterase Plus 30 Capsule

Lypoactiver 45 Capsule

Manugib Trauma Ortesi Polso Pollice Dr Gibaud Ortho Destra 2

Manugib Trauma Ortesi Polso Pollice Dr Gibaud Ortho Destra 2

DR. GIBAUD ORTHO MANUGIB TRAUMA Descrizione Dispositivo medico di classe I. Ortesi per la stabilizzazione del polso e del pollice in posizione funzionale, mantenendo la mobilità delle altre dita e la prensilità della mano. Steccaggio palmare rigido e modellabile per l’immobilizzazione relativa del polso e steccaggio radiale rigido e modellabile per l’immobilizzazione relativa del primo raggio della mano. Confortevole fodera imbottita. Cuscinetto per il confort del palmo della mano. Tre cinghie di chiusura a strappo a livello di avambraccio, polso e mano. Linguetta a livello del pollice con chiusura a strappo. Modalità d'uso Infilare la mano nell’ortesi in modo tale che la stecca palmare sia in asse con l’avambraccio e la stecca radiale sia in asse con il pollice e che l’ultima falange sia libera. Stringere le chiusure a strappo su avambraccio, polso e mano in modo da ottenere un sostegno fermo ma confortevole. Tirare la linguetta con la chiusura a strappo avvolgendola attorno al pollice, in modo da passare tra il pollice e l’indice dal lato dorsale a quello palmare. Fissare quindi la linguetta attraverso la chiusura a strappo. Circonferenza polsoTaglia 14-18 cm1 18-22 cm2 Istruzioni per il lavaggio Lavare a mano in acqua tiepida con sapone o detersivo neutri, sciacquare bene, strizzare delicatamente, lasciare asciugare orizzontalmente. Non candeggiare, non asciugare in asciugatrice, non stirare, non lavare a secco. Componenti Cotone, elastan, poliammide, poliestere, poliuretano. Stecca: alluminio. Avvertenze Non prolungare l’uso del prodotto senza il consiglio del medico. Il prodotto è stato studiato per l’utilizzo da parte di una sola persona, non utilizzarlo su più persone. Non utilizzare a diretto contatto con cute lesa. Nel caso si riscontrassero problemi nell’uso del prodotto quali la comparsa di dolore o segni locali evidenti, rimuoverlo e contattare un operatore sanitario. In caso di incidente grave a seguito dell’uso del prodotto contattare il fabbricante e l’operatore sanitario di competenza territoriale. Quando si regolano le cinghie, tenderle in modo che siano stabili ma confortevoli. Il tutore non deve essere utilizzato nel caso in cui sia necessaria una immobilizzazione relativa, assoluta o l’operazione chirurgica. Conservazione Conservare in un ambiente asciutto al riparo dal calore eccessivo e dalla luce. Formato 1 pezzo Taglie: 1, 2 Cod. 5G0743X00NB01 (taglia 1) 5G0743X00NB02 (taglia 2)

EUR 42.54
1

Colesolv Glauber 30 Compresse

Colesolv Glauber 30 Compresse

COLESOLV Descrizione Integratore alimentare a base di carciofo per favorire il corretto metabolismo dei lipidi e Berberis per la regolare funzionalità dell'apparato cardiocircolatorio. Ingredienti Berberis (Berberis aristata DC) corteccia e.s. tit. 97% berberina, riso rosso fermentato (Monascus purpureus) e.s. tit. 3% in monacolina, té verde (Camellia sinensis Kuntze) foglie e.s. tit. 70% polifenoli, acido alfa lipoico, carciofo (Cynara scolymus L.) foglie e.s. tit. 2.5% acidi caffeilchinici, canna da zucchero (Saccharum officinarum L.) e.s. tit. 60% octacosanolo, pepe nero (Piper nigrum L.) frutti e.s. tit. 95% piperina, coenzima Q10 (ubiquinone); antiagglomeranti: cellulosa microcristallina, magnesio stearato vegetale, Metolose (hypromellose), biossido di silicio, sodio alginato, amido di mais, chitosano; agenti di rivestimento: idrossipropilcellulosa, macrogol, amido di riso, esteri di saccarosio degli acidi grassi, idrossipropilmetilcellulosa, cellulosa microcristallina, ossido di ferro. Senza glutine. Caratteristiche nutrizionali Valori medi per compressa Berberis aristata e.s. 150 mg Tè verde e.s. 100 mg Riso rosso fermentato apporto di monacolina 95 mg 2,85 mg Acido alfa lipoico 40 mg Carciofo e.s. 36 mg Pepe nero e.s. 19 mg Octacosanoli da canna zucchero 10 mg Coenzima Q10 5 mg Modalità d'uso Assumere 1 compressa alla sera. Avvertenze Non eccedere la dose giornaliera raccomandata. Il prodotto non va inteso come sostituti di una dieta variata. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non consumare un quantitativo giornaliero pari o superiore a 800 mg di EGCG. Non deve essere consumato se nello stesso giorno si consumano altri prodotti contenenti té verde. Non deve essere consumato a stomaco vuoto. Per l'uso del prodotto si consiglia di sentire il parere del medico. Non utilizzare se si è in trattamento con farmaci ipoglicemizzanti o altri prodotti contenenti riso rosso fermentato. Non consumare una dose giornaliera superiore a 3 mg di monacoline. Non deve essere consumato dalle donne in gravidanza o in allattamento, dai bambini inferiori ai 18 anni e dagli adulti di età superiore a 70 anni. Consultare un medico sul consumo di questo prodotto se si manifestano problemi di salute. In rari casi l'acido lipoico può dare ipoglicemia. Conservazione Conservare in luogo fresco e asciutto. Formato Confezione da 30 compresse da 950 mg. Cod. CLS-30

EUR 25.90
1

Tutore Dita Dr Gibaud Ortho 3

Tutore Dita Dr Gibaud Ortho 3

DR. GIBAUD ORTHO TUTORE DITA Descrizione Dispositivo Medico Classe I Reg. (UE) 2017/745 e s.m.i. Steccaggio dita-polso, modellabile per mantenere in flessione le articolazioni metacarpo-falangea e interfalangea prossimale. Il dispositivo medico fornisce l'immobilizzazione e l'efficace trattamento delle lesioni delle dita lunghe della mano. Utilizzabile in posizione palmare o dorsale. Cinghia distale e prossimale fisse e due cinghie intermedie riposizionabili. Modalità d'uso Aprire le quattro cinghie. Posizionare sulla stecca il dito lesionato insieme al dito vicino più lungo. Chiudere la cinghia all’estremità delle dita e quella del polso. Stringere le cinghie intermedie, una intorno alle dita e l’altra intorno alla mano. Queste due cinghie si possono riposizionare lungo le chiusure a strappo. Salvo prescrizione medica contraria, si consiglia di modellare la stecca per ottenere una flessione dell’articolazione metacarpo-falangea di 60°-70°, quella inter-falangea prossimale di 10°-20° e quella inter-falangea distale in estensione. Lavaggio Lavare a mano in acqua tiepida con sapone o detersivo neutri, sciacquare bene, strizzare delicatamente, lasciare asciugare orizzontalmente. Non candeggiare, non asciugare in asciugatrice, non stirare, non lavare a secco. Componenti 100% poliammide. Stecca 100% alluminio. Avvertenze È consigliabile, la prima volta, far posizionare il prodotto da un operatore qualificato ed eseguire autonomamente i posizionamenti successivi con le stesse modalità. Non prolungare l’uso del prodotto senza il consiglio del medico. Il prodotto è stato studiato per l’utilizzo da parte di una sola persona, non utilizzarlo su più persone. Il prodotto non deve essere utilizzato a diretto contatto con cute lesa. Quando si regolano le cinghie, tenderle in modo che siano stabili ma confortevoli. Il tutore non deve essere utilizzato nel caso in cui sia necessaria una immobilizzazione relativa, assoluta o l’operazione chirurgica. Nel caso si riscontrassero problemi nell’uso del prodotto quali la comparsa di dolore o segni locali evidenti, rimuoverlo e contattare un operatore sanitario. In caso di incidente grave a seguito dell’uso del prodotto contattare il fabbricante e l’operatore sanitario di competenza territoriale. Conservazione Conservare in un ambiente asciutto, al riparo dal calore eccessivo e dalla luce. Formato Distanza dita lesionate e polsoTaglia Minore di 13 cm1 Da 13 a 17 cm2 Da 17 a 20 cm3 Da 20 a 23 cm4 Cod. 5G0736X10BA01 Cod. 5G0736X10BA02 Cod. 5G0736X10BA03 Cod. 5G0736X10BA04

EUR 21.24
1

Quercitina Complex 50 Capsule Vegetali

Biodrain 90 Compresse