49 risultati (0,17064 secondi )

Marca

Commerciante

Prezzo (EURO)

Resetta il filtro

Prodotti
Da
Negozi

Kit Tampone Naso Emosalv Plus

Nocavity Kit Otturazioni

Nocavity Kit Otturazioni

NOCAVITY Descrizione Kit per otturazioni dentali provvisorie. Modalità d'uso Lavare i denti con spazzolino e dentifricio in modo da rimuovere eventuali residui di cibo dalla cavità da otturare. Meglio se si risciacqua ulteriormente con un collutorio antiplacca. Lavare bene le mani. Tagliare dalla barretta, una quantità sufficiente di prodotto, utilizzando l'apposita spatolina. Manipolare e compattare per 20-30 secondi il pezzetto tagliato e formare un piccolo cono. Inserire nella cavità dentale il piccolo cono dalla parte appuntita e pressare il prodotto nella cavità con la spatolina. Rimuovere il materiale in eccesso. L'otturazione effettuata con NOCAVITY a contatto con la saliva indurirà in 10-20 minuti. Non masticare durante il tempo di indurimento del prodotto. Importante: - un dilavamento del prodotto è normale prima dell'indurimento; - il tempo di indurimento dipende dal tipo di otturazione da eseguire; - riapplicare il prodotto ogni qualvolta sia necessario; - Nocavity non elimina le cause che hanno reso necessaria l'otturazione, perciò si consiglia di rivolgersi successivamente al proprio medico dentista. Componenti Solfato di calcio, ossido di zinco, agente disperdente. Avvertenze Non otturare i denti in presenza di ascesso dentale o processi infiammatori in atto. Non utilizzare il prodotto in caso di ipersensibilità ai componenti. Conservazione Una volta aperto il prodotto va conservato nel suo involucro in un luogo fresco e asciutto.

EUR 10.15
1

Rinorex Flu Doccia Kit

Rinorex Flu Doccia Kit

RINOREX KIT FLU Descrizione Kit nasale che consente, grazie al dispositivo RINOREX NEBULIZZATORE NASALE, la nebulizzazione di RINOREX FLU DOCCIA, una soluzione salina ipertonica a pH controllato con N-acetilcisteina. RINOREX FLU DOCCIA, grazie alla sua azione osmotica, favorisce il trasporto mucociliare. È indicato in tutte le affezioni rinofaringee caratterizzate da congestione ed alterazione della clearance mucociliare. Aiuta a mantenere libero il naso, riduce la secchezza idratandone delicatamente la superficie. Aiuta a regolarizzare le secrezioni nasali e a prevenire la formazione e l’edificazione del biofilm batterico. Indicato esclusivamente per la terapia inalatoria a carico delle alte vie respiratorie. RINOREX FLU DOCCIA può essere utilizzato per diluire i farmaci, in tal caso attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezione del farmaco da diluire. Grazie alla sua forma appositamente studiata, si adatta in modo ergonomico alle narici di bambini e adulti. Modalità d'uso Irrigare con RINOREX NEBULIZZATORE NASALE mezza fiala per narice 1-2 volte al giorno o più spesso, al bisogno o secondo parere medico. Irrigazione diretta Staccare un fialoide monodose ed aprirlo spezzando con movimento rotatorio il tappo del fialoide. Togliere il pistone dalla siringa e svuotare il fialoide nella stessa. Inserire nuovamente il pistone eliminando l’aria. Nei bambini (in funzione del livello di collaborazione) è necessario effettuare i lavaggi in posizione sdraiata su un fianco, tenendo la testa reclinata da un lato e inserendo delicatamente la punta dell’erogatore di RINOREX NEBULITTAZORE NASALE nella narice superiore. Spingere energicamente sul pistone della siringa per nebulizzare la soluzione. Nei bambini più grandi e negli adulti inserire la punta dell’erogatore di RINOREX NEBULIZZATORE NASALE in una narice, mantenendo il busto in posizione eretta e senza reclinare il capo. Inspirare e in contemporanea spingere energicamente sul pistone della siringa per nebulizzare la soluzione. Lasciare il pistone della siringa prima di espirare. Ripetere l’operazione del punto precedente anche per l’altra narice, cercando di suddividere equamente la soluzione tra le due narici. Prima di riporre il kit sciacquare RINOREX NEBULIZZATORE NASALE sotto l’acqua corrente. Terapia inalatoria I fialoidi RINOREX FLU DOCCIA possono essere utilizzati anche in caso di terapia inalatoria a carico delle alte vie aeree: in questo caso è necessario l’utilizzo di docce nasali come devices inalatori. Componenti Ogni flaconcino di RINOREX FLU DOCCIA contiene: aqua, sodium chloride, acetyl cysteine, sodium bicarbonate, sodium ascorbyl phosphate, potassium sorbate, sodium dehydroacetate, disodium EDTA, aroma Mentha. Avvertenze Utilizzare il prodotto per terapie inalatorie solo a carico delle alte vie aeree. Vietato l’uso nei bambini al di sotto dei 2 anni di età. Tenere fuori dalla portata e dalla vista dei bambini al fine di evitare uno scorretto uso del prodotto. Attenzione questo prodotto contiene piccole parti che potrebbero essere ingerite. Evitare il contatto con gli occhi. Non destinato ad uso orale. Non iniettabile. La fiala è monodose, non richiudibile e non riutilizzabile una volta aperta. RINOREX FLU DOCCIA NASALE presenta, una volta aperta la fiala, un odore sulfureo che è caratteristico del prodotto. Non utilizzare in caso di epistassi in corso e /o appena conclusa, né in caso di mucosa nasale non integra. In alcuni casi la nebulizzazione può causare un lieve e transitorio senso di irritazione locale. RINOREX NEBULIZZATORE NASALE è destinato ad un solo paziente, ma può essere riutilizzato per più nebulizzazioni. Pulire RINOREX NEBULIZZATORE NASALE prima di ogni utilizzo. I devices doccia nasale dovrebbero garantire l’irrorazione solo delle vie aeree superiori, qualora il prodotto dovesse essere inalato nelle basse vie aeree, potrebbe provocare broncospasmi in pazienti con asma bronchiale; in tal caso sospendere immediatamente il tr

EUR 14.07
1

Dentalpet Kit Dentifricio 50ml+spray Orale 50ml+1 Ditale

Dentalpet Kit Dentifricio 50ml+spray Orale 50ml+1 Ditale

Candioli dentalpet kit dentifricio specifico e spray orale all clorexidina per cani e gatti La comodità di avere in un’unica confezione tutto ciò che serve per gestire in modo appropriato e completo le pratiche relative all’igiene orale del cane e del gatto. Prodotto specifico per cani e gatti ad elevata adesività. I suoi principi attivi (Zinco citrato, Triclosan, estratto di Ginkgo biloba, estratto di Malva sylvestris e Monofluorofosfato di sodio) lo rendono ideale per l’igiene orale quotidiana dei piccoli animali. Il prodotto agisce infatti come lenitivo ed emolliente sulle gengive, rinforza lo smalto dei denti e potenzia le naturali difese del cavo orale. Il suo utilizzo continuativo costituisce un efficace strumento per prevenire l’insorgenza di infiammazioni e rappresenta un valido metodo per il controllo dell’alitosi. Collutorio per cani e gatti che, grazie alla sua formulazione priva di alcool e al contenuto delle sostanze attive, svolge varie attività benefiche nei confronti dei denti e del cavo orale: inibisce lo sviluppo della placca batterica, lenisce le gengive infiammate, rinforza lo smalto dei denti, potenzia le naturali difese della bocca e contribuisce ad un efficace controllo dell’alitosi. Ingredienti • Dentifricio: aqua, sorbitol, silica, zinc citrate, CI77891-peg-40 hydrogenated castor oil, sodium monofluorophosphate, hydroxyethylcellulose, xanthan gum, triclosan, ginkgo biloba, malva sylvestris, malt extract, methylisothiazolinone, methylchloroisothiazolinone. • Colluttorio: aqua, glycerin, propylene glycol, phenoxyethanol, peg-40 hydrogenated castor oil, ppg-26-butheth-26, imidazolidinyl urea, mentha piperita, sodium fluoride, disodium edta, malva sylvestris, gingko biloba, cholhexidine digluconate, trioxyethylrutin. Formato Tubo da 50 ml + spray 50 ml + 1 ditale.

EUR 14.59
1

Klorane Kit Polysianes Spray Solare Tamanu Monoi Spf50 200 Ml + Shampoo Doccia Monoi 75 Ml

Klorane Kit Polysianes Spray Solare Tamanu Monoi Spf50 200 Ml + Shampoo Doccia Monoi 75 Ml

KLORANE KIT SPRAY SOLARE TAMANU E MONOI + SHAMPOO DOCCIA MONOI Descrizione Kit contenente uno spray solare al tamanu BIO e monoi e uno shampoo doccia al monoi: - SPRAY SOLARE TAMANU E MONOI: spray solare sublime adatto per il corpo. Alta protezione: 50 SPF, contro raggi UVA e UVB. Waterproof. Contiene tamanu BIO e monoi. - SHAMPOO DOCCIA MONOI: shampoo doccia doposole, adatto per la detersione di corpo e capelli. Con formula biodegradabile (OECD 301B). 80% degli ingredienti di origine naturale. Modalità d'uso • SPRAY SOLARE TAMANU E MONOI: applicare una quantità generosa di prodotto (6 vaporizzazioni in media sull'avambraccio)* prima di esporsi al sole. Ripetere frequentemente l'applicazione, soprattutto dopo aver fatto il bagno, essersi asciugati o aver sudato. • SHAMPOO DOCCIA MONOI: applicare sotto la doccia per la detersione di corpo e capelli. *Ridurre la quantità diminuisce il livello di protezione. Componenti SPRAY SOLARE TAMANU E MONOI: Water (aqua), C12-15 alkyl benzoate, dicaprylyl carbonate, methylene bis- benzotriazolyl tetramethyl-butylphenol (nano), glycerin, bis ethylhexyloxyphenol methoxyphenyl triazine, diethylhexyl butamido triazone, diisopropyl adipate, butyl methoxydibenzoylmethane, cetearyl isononanoate, lauryl glucoside, polyglyceryl-2 dipolyhydroxystearate, decyl glucoside C10-18 triglycerides, Calophyllum inophyllum seed oil, Cocos nucifera (coconut) oil (Cocos nucifera oil), Gardenia taitensis flower, benzoic acid, caprylyl glycol, citric acid, disodium EDTA, fragrance (parfum), glyceryl behenate, glyceryl dibehenate, Glycine soja (soybean) oil (Glycine soja oil), polyacrylate-13, polyisobutene, polysorbate 20, propylene glycol, sorbitan isostearate, tocopherol tocopheryl acetate, tribehenin, xanthan gum. SHAMPOO DOCCIA MONOI: Water (aqua)*, sodium laureth sulfate, glycerin*, decyl glucoside*, lauryl betaine, Cocos nucifera (coconut) oil (Cocos nucifera oil)*, Gardenia taitensis flower*, acrylates copolymer, benzoic acid, benzyl salicylate, ceteareth-33, ceteareth-60 myristyl glycol, cetearyl alcohol, citric acid*, citronellol, cocamide MEA, coco-glucoside*, copper sulfate*, fragrance (parfum), glyceryl oleate*, Glycine soja (soybean) oil (Glycine soja oil)*, glycol distearate, hexyl cinnamal, hydrogenated palm glycerides citrate*, hydroxycitronellal, hydroxypropyl guar hydroxypropyltrimonium chloride, laureth-10, limonene, linalool, Morinda citrifolia fruit extract*, phenoxyethanol, propylene glycol, salicylic acid, sodium chloride, sodium hydroxide*, tocopherol*, tocopheryl acetate, trisodium ethylenediamine disuccinate. *Ingredienti di origine naturale. Avvertenze • SPRAY SOLARE TAMANU E MONOI: non vaporizzare verso gli occhi. Non restare per lungo tempo al sole, anche se si usa una protezione solare. La sovraesposizione solare è dannosa. Evitare l'esposizione dalle 11h alle 16h. Non esporre neonati e bambini piccoli al sole. Proteggersi con indumenti (cappello, T-shirt, occhiali da sole). • SHAMPOO DOCCIA MONOI: uso esterno. Evitare il contatto con gli occhi: in caso di contatto con gli occhi, risciacquare. Conservazione Validità post-apertura: 12 mesi. Formato Kit contenente: - SPRAY SOLARE TAMANU E MONOI: flacone da 200 ml. - SHAMPOO DOCCIA MONOI: tubo da 75 ml.

EUR 14.10
1

Eukin Wash Igienizzante Rinofaringeo Kit 2 Flaconi Da 250 Ml + Erogatore A Soffietto Nasale

Test Celiachia Kit 1 Pezzo

Test Celiachia Kit 1 Pezzo

MY TEST CELIACHIA Descrizione Test immunocromatografico rapido per la rilevazione degli anticorpi anti-DGP sia di classe IgA che di classe IgG su sangue intero per lo screening della celiachia. Modalità d'uso 1) Lavare le mani con acqua calda e sapone, sciacquare con acqua pulita e asciugare oppure utilizzare la garza detergente fornita. Nota: l’uso dell’acqua calda facilita il prelievo di sangue capillare poiché induce vasodilatazione. 2) Predisporre il materiale necessario come segue: aprire la busta di alluminio, prendere solo la cassetta e buttare via la bustina essiccante. Aprire la bustina di plastica contenente la pipetta. Aprire il flaconcino svitando il tappo bianco, facendo attenzione a non farlo cadere. 3) Ruotare di 360° con cautela il tappo protettivo della lancetta pungidito senza tirarlo. Estrarre ed eliminare il tappo rilasciato. 4) Massaggiare con cura la falange scelta per la puntura (è consigliabile il lato dell’anulare). È importante che il massaggio avvenga dal palmo della mano alla falange, per migliorare il flusso sanguigno. Premere la lancetta, dalla parte da cui si è estratto il tappo, contro il polpastrello. La punta della lancetta pungidito si ritrae automaticamente in modo sicuro dopo l’uso. Se la lancetta non dovesse funzionare correttamente utilizzare la seconda fornita. Qualora invece quest’ultima non fosse necessaria, può essere smaltita senza particolari precauzioni. 5) Mantenendo la mano rivolta verso il basso, massaggiare il dito finché si forma una grande goccia di sangue. É importante che il massaggio avvenga dal palmo della mano alla falange, per migliorare il flusso sanguigno. 6) Prendere la pipetta senza premere il bulbo.Sono suggeriti due metodi di prelievo: – impugnare la pipetta orizzontalmente senza premere il bulbo e metterla in contatto con la goccia di sangue, esso entrerà autonomamente per capillarità. Allontanare la pipetta al raggiungimento della linea nera. Se il sangue non è abbastanza, continuare a massaggiare il dito fino al raggiungimento di tale linea; - appoggiare la pipetta su una superficie piana e pulita facendone sporgere la punta, a questo punto mettere a contatto la goccia di sangue con la pipetta, esso entrerà autonomamente per capillarità. Allontanare il dito al raggiungimento della linea nera. Se il sangue non è abbastanza, continuare a massaggiare il dito fino al raggiungimento di tale linea. Evitare, per quanto possibile, di interrompere il contatto tra il sangue e la pipetta per impedire la formazione di bolle d’aria. 7) Prendere il flaconcino precedentemente aperto e depositare subito al suo interno il sangue raccolto con la pipetta. Premere il bulbo della pipetta 2 o 3 volte ed assicurarsi che tutto il sangue sia sceso nella soluzione diluente. Quindi riposizionare il tappo a vite sul flacone e mescolare bene per almeno 10 secondi. 8) Svitare il tappo blu dal flaconcino conta-gocce (lasciare il tappo bianco strettamente avvitato). Depositare 3 gocce nel pozzetto indicato sulla cassetta. 9) Attendere 10 minuti ed interpretare i risultati. Risultato negativo: appare solo una linea colorata sotto il segno C (Controllo). Questo risultato indica che non ci sono anticorpi anti-DGP nel sangue o che il loro livello è inferiore al limite rilevabile dal test. Risultato positivo: due linee colorate appaiono nella finestra di lettura in corrispondenza dei segni T (Test) e C (Controllo). L’intensità della linea T può essere inferiore rispetto alla linea C. Il test deve quindi essere considerato come positivo a prescindere dall’intensità della banda test T. Questo risultato indica la presenza di anticorpi anti-DGP nel sangue e quindi una probabile Celiachia. È necessario consultare il vostro medico per proseguire l’iter diagnostico. Risultato non valido: non appaiono linee o appare solo una linea sotto il segno T (Test) e non sotto il segno C (Controllo). In questo caso non è possibile interpretare il risultato del test che deve essere considerato non valido, si consigl

EUR 14.40
1

Ampolla Per Aerosol Mefar 2000 Con Raccordo

Ampolla Per Aerosol Mefar 2000 Con Raccordo

AMPOLLA MEFAR2000 Dispositivo medico classe IIa. Destinata ad essere usata per la somministrazione al paziente di farmaci in forma di aerosol. La somministrazione deve essere oggetto di prescrizione medica che definisca il tipo di farmaco, le dosi da somministrare e la durata del trattamento. Modalità d'uso Per evitare rischi di contaminazione microbica i componenti devono essere puliti e disinfettati, dopo ogni terapia e prima dell’uso, seguendo attentamente le istruzioni riportate elencate. Pulizia L’ampolla, il boccaglio e il nasale con il raccordo, devono essere lavati con acqua calda usando un po’ di detersivo non abrasivo e sciacquati sotto acqua corrente. Quando tutte le parti sono state pulite possono essere asciugate con un panno morbido o con un asciuga capelli quindi possono essere riposte. Disinfezione L’ampolla, il boccaglio, il nasale con il raccordo e il terminale del tubetto, dopo essere stati lavati possono essere immersi in una soluzione disinfettante fredda (come ad es. una soluzione al 5,25% di sodio ipoclorito), seguendo le istruzioni indicate dal produttore (attenzione consultare le avvertenze verificando che la soluzione disinfettante sia compatibile con il materiale di cui è costituito il kit). è possibile disinfettare i componenti del kit ad esclusione del terminale del tubetto facendoli bollire in acqua per 10 min. Sterilizzazione La sterilizzazione . possibile per i componenti del kit ad eccezione del terminale del tubetto in autoclave a 121°C per un tempo di 15 min. (preferibilmente non superare i 30 min.). Specifiche tecniche: Pressione minima di alimentazione: 1,5 bar (150 kPa) Pressione massima di alimentazione: 3 bar (300 kPa) Flusso di aria alla pressione minima: 7 l/min Flusso di aria alla pressione massima: 15 l/min Erogazione del farmaco alla pressione minima: 0,20 ml/min Erogazione del farmaco alla pressione massima: 0,45 ml/min MMAD alla pressione minima: 2,5 µm MMAD alla pressione massima: 1,9 µm Capacità massima: 8 ml Componenti Ampolla, boccaglio, e nasale (con relativo raccordo): policarbonato. Terminale tubetto aerosol: PVC. Non è rilevata presenza di lattice naturale. Non è rilevata presenza di ftalati. Formato 1 pezzo.

EUR 14.08
1

Screen Test Rapido Ferritina

Screen Test Rapido Ferritina

SCREEN CHECK TEST Ferritina Descrizione Dispositivo medico diagnostico in vitro CE 0123. Il test rapido Ferritina è un test per l'individuazione qualitativa di ferritina nel sangue umano da pungidito per l'anemia da carenza di ferro. Solo per uso auto-diagnostico in vitro. Precauzioni 1. Solo per uso auto-diagnostico in vitro. 2. Non mangiare, bere o fumare nell'area di manipolazione dei campioni o dei kit. 3. Conservare in un luogo asciutto a 2-30°C (36-86°F), evitando zone con eccessiva umidità. Se la confezione sigillata è danneggiata o aperta, si prega di non usare il test. 4. Il presente kit è destinato all'uso come test preliminare e risultati anomali ripetuti dovrebbero essere discussi con un medico o uno specialista. 5. Seguire strettamente le tempistiche indicate. 6. Usare il test solo una volta. Non smontare né toccare la finestra del test sul supporto. 7. Il kit non deve essere congelato o usato oltre la data di scadenza stampata sulla confezione. 8. Tenere lontano dalla portata dei bambini. 9. Il test usato deve essere smaltito secondo i regolamenti locali. Procedimento 1. Lavare le mani con sapone e sciacquare con acqua tiepida pulita. 2. Portare la confezione a temperatura ambiente prima di aprirla. Aprire la confezione sigillata ed estrarre il dispositivo. 3. Tirare delicatamente e gettare il cappuccio protettivo della lancetta. 4. Usare il tampone con alcol fornito per pulire la punta del dito medio, sede della puntura. 5. Premere la lancetta, dal lato dove è stato rimosso il cappuccio, contro la punta del dito (si consiglia il lato dell’anulare). La punta si ritrae automaticamente e in sicurezza dopo l'uso. 6. Tenendo la mano rivolta verso il basso, massaggiare la sede della puntura per ottenere una goccia di sangue. 7. Senza premere il bulbo del contagocce capillare, metterlo in contatto col sangue. Il sangue migrerà nel contagocce capillare fino alla linea indicata sul contagocce. Si può massaggiare nuovamente il dito per ottenere più sangue se non si raggiunge la linea. Per quanto possibile, cercare di evitare la formazione di bolle d'aria. 8. Mettere il sangue raccolto nel pozzetto per campioni del dispositivo, spremendo il bulbo del contagocce. 9. Attendere che il sangue sia del tutto versato nel pozzetto. Svitare il tappo della bottiglietta del buffer ed aggiungere 1 goccia di buffer nel pozzetto per campioni del dispositivo. 10. Attendere la comparsa della/e linea/e colorata/e. Leggere i risultati a 5 minuti. Non interpretare i risultati dopo 10 minuti. Interpretazione dei risultati NORMALE: compaiono due linee, sia la linea T (Test) che la C (Controllo). Questo risultato indica che la concentrazione di ferritina nel sangue è normale e che non c'è carenza di ferro potenziale. ANOMALO: compare solo una linea, quella di controllo (C). Questo risultato indica che la concentrazione di ferritina nel sangue è troppo bassa. Si dovrebbe consultare un medico perché potrebbe esserci una carenza di ferro. NULLO: non compare la linea di controllo. Le ragioni più probabili per la mancata comparsa della linea di controllo sono un volume di campione insufficiente o tecniche procedurali scorrette. Rivedere la procedura e ripetere il test con un nuovo kit. Se il problema persiste, interrompere l'uso del kit immediatamente e contattare il proprio distributore locale. Limiti 1. Il test rapido Ferritina fornisce solo un risultato analitico qualitativo. È necessario usare un ulteriore metodo analitico per ottenere un risultato di conferma. 2. È possibile che si verifichino errori tecnici o procedurali, così come l'interferenza di altre sostanze nel campione di sangue che potrebbe indurre a risultati errati. 3. Come per tutti i test diagnostici, tutti i risultati sono da valutare unitamente ad altre informazioni cliniche a disposizione del medico. 4. Sono necessari altri test clinici disponibili se si ottengono risultati dubbi. Conservazione Conservare incartato a temperatura ambiente o refrigerato (2-30°C). Il test

EUR 11.50
1

Sistema Modulare Nebula Spacer Per L'apparato Bronco Polmonare Con Maschera Buccale E Ampolla

Screen Test Conta Spermatica Screen 2 Pezzi

Screen Test Conta Spermatica Screen 2 Pezzi

SCREEN CHECK TEST CONTA SPERMATICA Descrizione Dispositivo medico diagnostico in vitro CE 0123. Esclusivamente per uso autodiagnostico in vitro. Il test rapido per la Concentrazione di Sperma è un esame biochimico per la stima qualitativa in vitro della concentrazione di sperma nel seme umano, come metodo ausiliario nella diagnosi clinica dell'infertilità e/o pianificazione di una gravidanza per autodiagnosi della conta spermatica al di sopra o al di sotto della concentrazione richiesta per ottenere una gravidanza Precauzioni 1. Questo kit può essere usato solo come dispositivo diagnostico in vitro per uso individuale usando seme umano come campione e non può essere usato con campioni di altri fluidi organici. 2. Il kit deve essere conservato a temperatura ambiente, evitando aree di eccessiva umidità. Se la confezione sigillata risulta danneggiata o aperta, si prega di non usare il test. 3. Una volta che la confezione del test è stata aperta, il test va usato il prima possibile, per evitare l'esposizione all'aria per lunghi periodi che potrebbe portare ad un malfunzionamento del test. 4. Il presente kit è pensato per essere usato solo come test preliminare e risultati anomali ripetuti andrebbero discussi con il medico o uno specialista. 5. Nel versare i campioni, la soluzione colorante e la soluzione di lavaggio, evitare la formazione di bolle perché ciò potrebbe influire negativamente sui risultati. 6. Assicurarsi di seguire correttamente le istruzioni sulle tempistiche nell'esecuzione del test e l'osservazione dei risultati. 7. Il kit non deve essere usato oltre la data di scadenza stampata sulla confezione esterna. 8. NON rimuovere la polvere di liquefazione giallo-chiaro dal fondo del contenitore di raccolta del campione. La polvere si trova lì per agevolare la liquefazione del campione di sperma. Raccolta e preparazione del campione 1. Prima di effettuare il test è importante astenersi dall'attività sessuale per 3-7 giorni. Ciò assicurerà che il volume e la qualità dello sperma sia al massimo e il test fornirà una valutazione della conta spermatica accurata. 2. Il seme deve essere raccolto direttamente nel contenitore di raccolta, tramite masturbazione. 3. Fare attenzione che il seme non venga contaminato dal contatto con le mani o i fazzoletti o altro materiale. 4. Versare delicatamente il seme nel contenitore di raccolta e lasciarlo riposare per 15 minuti a temperatura ambiente, finché non si liquefa. Non usare seme conservato per oltre 12 ore. Istruzioni per l'uso 1. Rimuovere tutti gli oggetti dalla confezione sigillata e disporli orizzontalmente su una superficie piana. Usando la pipetta fornita nella confezione, versare una goccia di seme nel pozzetto indicato dalla lettera "A". 2. Quando il seme è entrato completamente nel pozzetto "A", versare tre gocce della soluzione colorante blu nel pozzetto del test "A". Lasciare riposare per 1-2 minuti. 3. Ora versare due gocce di soluzione di lavaggio trasparente nel pozzetto "A" e lasciarlo riposare per 1-2 minuti, leggere poi i risultati immediatamente. 4. Leggere il colore del pozzetto "A" confrontandolo con quello di riferimento "B". Più il colore del pozzetto A sarà scuro, più alta sarà la Concentrazione di Sperma. Lettura dei risultati Confrontare il colore del pozzetto A con quello di riferimento B. NORMALE: il colore del pozzetto A è più scuro o uguale al colore standard di riferimento del pozzetto B. Significa che la conta spermatica è maggiore o equivalente a 15 milioni/ml. La possibilità di concepimento è alta con questa conta spermatica, soggetta ad altre condizioni, come un'ovulazione favorevole. ANOMALO: il colore del pozzetto A è più chiaro dello standard di riferimento B. Significa che la conta spermatica è inferiore a 15 milioni/ml. Ciò è noto come oligospermia. La possibilità di concepimento è inferiore con questa conta spermatica e si raccomanda il consiglio di un medico. NOTA: se il pozzetto A non si colora, significa che la conta spermatica è infer

EUR 15.11
1