8 risultati (0,12893 secondi )

Marca

Commerciante

Prezzo (EURO)

Resetta il filtro

Prodotti
Da
Negozi

Chicco Tettarella Well Being 6 Mesi+ Food Lattice 2 Pezzi

Chicco Tettarella Well Being 6 Mesi+ Food Silicone 2 Pezzi

Marcatore Radiopaco In Granuli A Base Di Polipropilene Food Grade E Bario Solfato Fu Time-markers Per Rilevamento Tempo Di Transito Intestinale Busta

Marcatore Radiopaco In Granuli A Base Di Polipropilene Food Grade E Bario Solfato Fu Time-markers Per Rilevamento Tempo Di Transito Intestinale Busta

TIME MARKERS Descrizione Dispositivo medico marchiato CE 0546. Granuli radiopachi semisferici in polietilene atossico e solfato di bario. La principale destinazione d’uso dei Time Markers è quella di seguire esattamente il percorso del cibo ingerito in tutto il tratto digerente ed in particolare in quello intestinale senza alterare minimamente la funzione digestiva e la funzione intestinale. Sono utilizzati per pazienti con costipazione cronica e per valutare il transito intestinale (lento/normale). Modalità d'uso 1. Assumere 10 cilindretti radiopachi ogni giorno, per 10 giorni, sempre alla stessa ora, (preferibilmente alle h.20.00) durante il pasto, mettendoli in una cialda oppure mescolandoli nel cibo (un cucchiaio di purea, yoghurt o mela grattugiata). Non succhiare, non masticare. 2. Se indicato dal radiologo, il mattino del 9° giorno presentarsi nel centro di radiologia (per l’assunzione di un cucchiaio di bario). 3. Eseguire una radiografia diretta dell’addome l’11° giorno. Nella lastra il radiologo dovrà contare il numero dei marcatori radiopachi ed indicare quanti ne siano rimasti rispettivamente, 1) nel colon destro fino a metà traverso, 2) nel colon sinistro da metà trasverso al sigma, 3) nel retto. 4. Annotare l’ora dell’ultima defecazione (spontanea o anche provocata, da lassativo o clistere, il giorno prima dell’assunzione dei primi 10 marcatori) ed annotare sempre l’ora delle eventuali defecazioni successive. Mostrare il foglio al radiologo e consegnarlo poi, insieme al referto radiologico, al medico che ha prescritto l’esame dei tempi di transito. Avvertenze - La dieta deve contenere, oltre alla frutta e verdura abituale, una dose standard di scorie indigeribili (fibre). Per quanto possibile si devono mantenere le consuete abitudini di vita. - È preferibile che l’esame si svolga al di fuori del periodo mestruale. - Non devono assolutamente essere assunti lassativi né introdotte supposte né eseguiti clisteri o autodilatazioni anali fino al completamento dell’esame con radiografia. - Durante il periodo di esecuzione della prova il paziente non deve essere sottoposto ad altri esami radiologici con mezzo di contrasto. - Non assumere farmaci stiptizzanti (per es. oppiacei come codeina, morfina, difenossilato, antistaminici, anticolinergici). Possibilmente sospendere gli antidepressivi e le benzodiazepine. Avvertire comunque il medico se si sta seguendo una terapia farmacologica. - Per qualunque quesito e prima di un’eventuale interruzione dell’esame contattare l’ambulatorio proctologico o il medico che lo ha prescritto. - Dispositivo monouso e monopaziente. Non riutilizzare. L’eventuale riutilizzo può compromettere od aggravare seriamente lo stato di salute per il rischio di infezioni al paziente e/o all’utilizzatore e per la compromissione della funzionalità ed efficacia del dispositivo. - Dispositivo da vendersi solo dietro prescrizione medica. - Il medico è tenuto a verificare che i dispositivi non permangono nell’intestino oltre i 30 giorni. - Tenere lontano dalla portata e dalla vista dei bambini. - Nel caso di assunzione da parte di persone anziane non autosufficienti o persone con handicap, è indispensabile la supervisione di personale qualificato. - Non sono state provate sicurezza ed efficacia in bambini sotto i 18 anni di età. - L’esame è sconsigliato a donne con gravidanza accertata o presunta, dato che lo stesso implica un esame radiologico. - Non utilizzare se le buste presentano strappi o lacerazioni. - SAPI MED declina ogni responsabilità per eventuali danni provocati da uso improprio. Il dispositivo non deve essere usato in pazienti con ipersensibilità nota o sospetta al solfato di bario o al polipropilene. In caso di dubbi avvertire il proprio medico curante. Non usare se la confezione risulta danneggiata. Conservazione Conservare in un luogo fresco e asciutto. Formato Confezione da 10 marcatori radiopachi. Cod. A.6210

EUR 5.06
1

Longlife Lecitina Soia 60 Perle

Longlife Lecitina Soia 60 Perle

LONGLIFE LECITINA DI SOIA 1200 MG Descrizione Integratore alimentare di lecitina di soia con fosfolipidi di soia, indicato per il metabolismo dei lipidi. Ingredienti Lecitina di soia, olio di soia. Perla di gelatina; agente di resistenza; glicerolo. Contiene soia non OGM. Non contiene glutine. Caratteristiche nutrizionali Valori mediPer 1 perla Lecitina di soia 1200 mg contenente fosfolipidi totali di cui: PC (fosfatidilcolina) PE (fosfatidiletanolamina) PI (fosfatidilinositolo) PA (acido fosfatidico) 1.200 mg 564 mg 180 mg 132 mg 120 mg 48 mg Modalità d'uso Assumere da una (1) a tre (3) perle al giorno con acqua durante o dopo i pasti. Avvertenze Gli integratori alimentari non vanno intesi come sostituto di una dieta variata e vanno utilizzati seguendo uno stile di vita sano ed equilibrato. Non eccedere la dose giornaliera raccomandata. Tenere fuori dalla portata dei bambini sotto i tre anni di età. Conservazione Conservare in luogo fresco e asciutto. Validità a confezionamento integro: 36 mesi. Formato Barattolo da 60 perle da 1,600 g. Peso netto: 96 g. Cod. 0165 Bibliografia -Gitte S. Jensen, Kimberlee A. Redman, Kathleen F. Benson, Steve G. Carter, Marcie A. Mitzner, Stuart Reeves, and Larry Robinson. Consumption of a Single Acute Dose of a High-Metabolite Yeast Immunogen: Results of a Placebo-Controlled Double-Blinded Crossover Pilot Study. J Med Food 14 (9) 2011, 1002-1010. -McFarlandLV. Systematic review and meta-analysis of Saccharomyces boulardii in adult patients. World J Gastroenterol 2010 May 14;16(18):2202-2222.

EUR 9.93
1

Zymerex Intolleranze Lattosio 20 Compresse Rivestite

Zymerex Intolleranze Lattosio 20 Compresse Rivestite

ZYMEREX INTOLLERANZE LATTOSIO Descrizione Integratore alimentare che contiene lattasi, utile per la digestione del lattosio nei soggetti che lo mal digeriscono. Il lattosio è normalmente presente in quantità variabile nel latte e nella maggior parte dei suoi derivati, alcuni cibi conservati, pizza, snack ed alimenti da fast food. ZYMEREX INTOLLERANZE LATTOSIO contiene LACTIV+ DIGEST COMPLEX, un complesso enzimatico composto da lattasi, amilasi, lipasi, cellulasi, alfa-galattosidasi ed arricchito in estratti vegetali di ananas, papaya e bromelina. LACTIV+ DIGEST COMPLEX, è formulato con uno specifico rapporto dei componenti caratterizzanti, per favorire la digestione del lattosio (lattasi dosata a 9800 ALU per compressa) e il processo digestivo, grazie a una miscela di enzimi ottenuta da maltodestrine fermentate e due estratti erboristici quali ananas ricco in bromelina e papaya fermentata. I derivati erboristici sono in rapporto tra loro 1:1. Ingredienti Agenti di carica: cellulosa microcristallina, fosfato dicalcico; complesso enzimatico da maltodestrine fermentate: lattasi (8.000 ALU/g), amilasi (8.000 SKB/g), cellulasi (300 CU/g) e lipasi (600 FIP/g); lattasi (beta-galattosidasi) (FCC 100.000 ALU/g), ananas [Ananas comosus (L.) Merr.] stipite e.s. tit. 250 GDU/g bromelina, bromelina 2.500 GDU/g, papaya (Carica papaya L.) frutto plv; agenti antiagglomeranti: sali di magnesio degli acidi grassi, biossido di silicio; agenti di rivestimento: idrossi-propil-metilcellulosa, carbonato di calcio, talco; alfa-galattosidasi (30.000 GalU/gm); stabilizzante: glicerolo. Senza glutine e naturalmente privo di lattosio. Caratteristiche nutrizionali Valori medi per 1 compressa per 2 compresse (dose massima giornaliera) Complesso enzimatico di cui amilasi di cui lattasi di cui lipasi di cui cellulasi 100 mg 800 SKB 800 ALU 60 FIP 30 CU 200 mg 1.600 SKB 1.600 ALU 120 FIP 60 CU Ananas di cui bromelina 50 mg 12,5 GDU 100 mg 25 GDU Bromelina 112,5 GDU 225 GDU Papaya fermentata 50 mg 100 mg Lattasi (beta galattosidasi) 9.000 ALU 1.800 ALU Alfa galattosidasi 300 GaIU 600 GaIU Modalità d'uso Si consiglia di assumere 1 o 2 compresse, accompagnate da un po’ d’acqua, circa 10 min. prima di ogni pasto principale, oppure ad ogni pasto contenente lattosio. ZYMEREX INTOLLERANZE LATTOSIO può essere assunto anche durante o subito dopo i pasti. Avvertenze Non superare la dose giornaliera consigliata. Tenere fuori dalla portata dei bambini al di sotto dei 3 anni di età. Gli integratori alimentari non vanno intesi come sostituti di una dieta variata ed equilibrata e di uno stile di vita sano. Poiché la tolleranza al lattosio è variabile, è opportuno chiedere consiglio circa il ruolo di tale sostanza nella propria dieta. Conservazione Conservare in luogo fresco e asciutto al riparo dalla luce, dall’umidità e da fonti dirette di calore. La data di fine validità si riferisce al prodotto in confezione integra, correttamente conservato. Formato Confezione da 20 compresse rivestite. Peso netto 10,5 g. Cod. 7PS741

EUR 9.39
1

Screen Test Rapido Presenza Di Sangue Occulto Nelle Feci Screen Test Fob

Screen Test Rapido Presenza Di Sangue Occulto Nelle Feci Screen Test Fob

SCREEN CHECK TEST Sangue Occulto nelle feci FOB Descrizione Dispositivo medico diagnostico in vitro CE 0123. Test rapido, immediato per l'individuazione qualitativa di Sangue Umano Occulto nelle feci. Esclusivamente per uso autodiagnostico in vitro. Precauzioni Dispositivo diagnostico in vitro per uso individuale. Non usare oltre la data di scadenza. 1. Il test deve rimanere nella confezione sigillata fino all'uso. 2. Non mangiare, bere o fumare nell'area di manipolazione dei campioni o dei kit. 3. Manipolare tutti i campioni come potenzialmente infettivi. Osservare le precauzioni stabilite contro il rischio microbiologico per tutta la durata del test e seguire le procedure standard per il corretto smaltimento dei campioni. 4. I test usati devono essere smaltiti secondo le legislazioni locali. 5. Umidità e temperatura possono influenzare negativamente i risultati. Raccolta e preparazione del campione 1. I campioni non devono essere raccolti durante o entro tre giorni dal periodo mestruale, o se il paziente soffre di emorroidi sanguinanti o sangue nelle urine. 2. Alcol, aspirina e altri farmaci assunti in dosi eccessive possono causare irritazione gastrointestinale risultante in sanguinamento occulto. L'assunzione di tali sostanze dovrebbe essere interrotta almeno 48 ore prima del test. 3. Non sono necessarie restrizioni alimentari prima dell'uso del Test Rapido. Modalità d'uso Portare il test, il campione, il buffer e/o i controlli a temperatura ambiente (15-30°C) prima di effettuare il test. 1. Per la raccolta dei campioni fecali: il campione fecale deve essere raccolto tramite l'apposito raccoglitore. Si prega di usare il raccogli-feci all'interno di un bagno per evitare la contaminazione con qualsiasi agente chimico ed impedire l'adulterazione del campione. 2. Per esaminare i campioni fecali: aprire il tappo della provetta di raccolta campione, poi infilzare casualmente l'applicatore di raccolta campione nel campione fecale in almeno 3 punti. Non sollevare il campione fecale. Assicurare il tappo sulla provetta di raccolta campione, poi scuotere la provetta vigorosamente per mescolare il campione e il buffer di estrazione. I campioni preparati nella provetta di raccolta possono essere conservati fino a 6 mesi a -20°C se non vengono testati entro un'ora dalla preparazione. 3. Portare la confezione a temperatura ambiente prima di aprirla. Rimuovere il supporto del test dalla confezione e usarlo il prima possibile. Si otterranno risultati migliori se il test viene eseguito subito dopo l'apertura della confezione. 4. Tenere dritta la provetta di raccolta campione e aprire il tappo. Rovesciare la provetta e trasferire 2 gocce piene del campione estratto (circa 80 microlitri) nel pozzetto del campione (S) del supporto, poi avviare il timer. Evitare di intrappolare bolle d'aria nel pozzetto del campione (S). 5. Leggere i risultati dopo 5 minuti. Non leggere i risultati trascorsi 10 minuti. Interpretazione dei risultati POSITIVO*: compaiono due linee. Una deve sempre comparire nella zona della linea di controllo (C) e un'altra linea colorata deve comparire nella zona del test (T). NEGATIVO: compare una linea colorata nella zona di controllo (C). Non compare nessuna linea colorata nella zona del test (T). NULLO: non compare la linea di controllo. Le ragioni più probabili per la mancata comparsa della linea di controllo sono un volume di campione insufficiente o tecniche procedurali scorrette. Rivedere la procedura e ripetere il test con un nuovo kit. Se il problema persiste contattare il distributore. *L'intensità del colore nella zona della linea del test (T) varia a seconda della concentrazione di sangue occulto fecale presente nel campione. Perciò ogni sfumatura di colore nella zona della linea del test (T) dovrebbe essere considerata positiva. Limitazioni 1. Il test rapido FOB (Feci) è un dispositivo diagnostico in vitro per uso individuale. 2. Il test rapido per FOB (Feci) indica solo la presenza di Sangue Occulto Fecale,

EUR 9.30
1

Screen Test Leucociti Sangue Nitrito E Proteina Urina Screen Test Infezioni Vie Urinarie 3 Pezzi

Screen Test Leucociti Sangue Nitrito E Proteina Urina Screen Test Infezioni Vie Urinarie 3 Pezzi

SCREEN CHECK TEST Infezioni del Tratto Urinario Descrizione Dispositivo medico diagnostico in vitro CE 0123. Test rapido per l'individuazione qualitativa rapida di Leucociti, Sangue, Nitrito e Proteina nell'urina umana. Solo per uso auto-diagnostico in vitro. Precauzioni 1. Solo per uso auto-diagnostico in vitro. 2. Conservare in un luogo asciutto a 2-30°C (36-86°F), evitando aree eccessivamente umide. Se la confezione sigillata è danneggiata o aperta, non usare. 3. Tenere fuori dalla portata dei bambini. 4. Non usare oltre la data di scadenza o se la confezione risulta danneggiata. 5. Seguire strettamente i tempi indicati. 6. Usare il test solo una volta. Non smontare né toccare le aree reattive sulla striscia del test. 7. Solo per uso esterno. 8. Il test usato deve essere smaltito secondo i regolamenti locali. 9. In caso di difficoltà nell'identificazione del colore (come per il daltonismo), chiedere aiuto per la lettura del test. Modalità d'uso Si consiglia di prelevare un campione di urina per il test al mattino presto poiché è la più concentrata. L'urina usata per il test non dovrebbe entrare in contatto con l'acqua del wc o qualsiasi disinfettante o prodotto di pulizia. Solo per le donne: il test non dovrebbe essere eseguito durante o nei tre giorni successivi al ciclo mestruale. Il campione di urina non dovrebbe essere contaminato con fluidi vaginali poiché potrebbero produrre risultati fuorvianti. Non prendere decisioni mediche importanti senza prima consultare il proprio medico curante. RACCOLTA DELL'URINA: raccogliere parte dell'urina nel contenitore di plastica fornito o usare un contenitore pulito senza residui di detergenti. Assicurarsi di riempire il contenitore con l'urina. ESECUZIONE DEL TEST: 1) aprire la confezione sigillata ed estrarre la striscia del test. Non toccare i campi del test. Una volta aperta la confezione si consiglia di eseguire subito il test; 2) immergere la striscia del test nel campione di urina. ATTENZIONE: assicurarsi che tutti e quattro i campi del test siano immersi per almeno 1-2 secondi. 3) rimuovere la striscia del test e togliere l'urina in eccesso passandola sul bordo del contenitore o usando materiale assorbente (es. un fazzoletto di carta) per evitare di mischiare agenti chimici delle aree vicine. Attendere 2 minuti (non leggere i risultati dopo 3 minuti). Lettura dei risultati Le variazioni di colore sui bordi dei tamponi del test o oltre i 3 minuti devono essere ignorate. NEGATIVO: - il campo del test relativo ai LEUCOCITI è rimasto tendente al bianco; - il campo del test relativo al SANGUE è rimasto giallo-arancio; - il campo del test relativo al NITRITO è rimasto bianco; - il campo del test relativo alla PROTEINA è rimasto giallognolo. RISULTATO POSITIVO PER I LEUCOCITI: se il colore della relativa area è diventato lilla, significa che sono presenti leucociti nell'urina. RISULTATO POSITIVO PER IL SANGUE: se il colore della relativa area è diventato verde (o sono comparsi dei punti verdi sul fondo), significa che è presente del sangue nell'urina. RISULTATO POSITIVO PER IL NITRITO: se il colore della relativa area è diventato rosa, significa che sono presenti nitriti nell'urina. RISULTATO POSITIVO PER LA PROTEINA: se il colore della relativa area è diventato verde, significa che sono presenti proteine nell'urina. Limiti Il test per infezioni del tratto urinario (Urina) può essere influenzato da sostanze che causano colore delle urine anomalo come i farmaci contenenti coloranti azoici, nitrofurantoina e riboflavina1. Lo sviluppo di colore sul tampone del test può essere mascherato o la reazione colorata può essere interpretata come falso risultato. Leucociti: il risultato dovrebbe essere letto a 2 minuti per consentire un completo sviluppo di colore. L'intensità del colore che si sviluppa è proporzionale al numero di leucociti presenti nel campione di urina. Un'urina altamente proteica può abbassare l'intensità della reazione di colore. Questo test non reagisce con gli erit

EUR 7.62
1